2006/06
~ ようこそ love seoulへ! ~
当サイトは 韓国のホットな情報、韓国旅行での楽しい体験談、 韓国の音楽や詩に日本語字幕を付けたものを紹介したりしながら ハングルを無理なく楽しく学習できるをコンセプトとして作りました。 みなさん楽しんでくださいね。 |
突然ですが「みかか」って知っていますか?知っているという方は相当古くからインターネットやパソコン通信をやっている日本の方だと思います。実はこれは「NTT」という意味の隠語としてパソコン通信時代に平然と使われていました。「今月のみかか代5万だった」(今月のNTT電話代を5万円も使ったという意味)。このように使ってました。しかし一般の人には何のことかさっぱりですね。最近の女子高生が使っているメール言葉も理解不能なものがあります。 |
ソウルはワールドカップの盛り上がり一色です。2006年6月13日 韓国vsトーゴの試合が始まる6時間前。光化門とソウル市庁の周りは「きらっとバイト(반짝알바)」に跳びこんだ 20代若者であふれました。売ってるアイテムも様々。夜光腕輪とレッドデビルズのハチマキ、赤色のTシャツなどなど。選手のステッカー、フェイスペインティングなどのアイデアで商売する人もワールドカップ熱気を盛り上げていました。 |
Brown Eyed Girls 1集「Your Story」(2006-03発売)に収録。 BrownEyeシリーズの女性版として結成された「Brown Eyed Girls」。ビジュアルではなく音楽性、実力重視として結成されたこのグループは、2年半のアルバム製作が費やされた。 |
カムジャタン(감자탕)に人気の座を奪われている韓国料理「タットリタン(닭도리탕)」。鶏肉がたくさん入っていてピリ辛の鍋料理です。ご飯のおかずにも焼酎のつまみとしても似合う鍋料理です。この料理の名前の由来が面白く、韓国人の私も最近知ったのです。 |
韓国の並木通りといえばドラマ「冬のソナタ(겨울연가)」で、ジュンサンとユジンがデートする背の高い並木通りを思い出すんではないでしょうか。その撮影地であるソウル近くのチュンチョン(춘천:春川)。その中でも美しいのナミソム(남이섬:南怡島)のメタセコイヤ並木は、静かな雰囲気とロマンチックさで多くの日本人のファンが訪れました。 |
チョン・ジェウク 4集「13월의 사랑(13月の恋)」(2006-05発売)に収録。 チョン・ジェウク(정재욱)が2年半振りにアルバムをリリース。訴える力強い声と感受性のあるバラード曲を収録し、以前よりも音楽的深みと新鮮な感性が加わっている。 この曲「가만히 눈을 감고 (じっと瞳をとじて)」は、平井堅のカバー曲である。 |