~ ようこそ love seoulへ! ~
当サイトは 韓国のホットな情報、韓国旅行での楽しい体験談、 韓国の音楽や詩に日本語字幕を付けたものを紹介したりしながら ハングルを無理なく楽しく学習できるをコンセプトとして作りました。 みなさん楽しんでくださいね。 |
イ・ヨンエ(이영애)さんが出演してNHKでも放送中の人気ドラマ「大長今(대장금)」といえば、朝鮮時代の宮廷の物語。そのドラマの中では数々の美味しそうな宮廷料理が出てきます。その影響で韓国宮廷料理の本を日本の書店でも見かけるようになりました。その宮廷料理の中でも手軽に入る食材で簡単に作れる料理をご紹介します。 |
ソウルに観光に来る方々は、パックツアーで来られる方も多いんではないでしょうか。でもパックツアーだと高いしブランド店ばかり連れられて飽きたという人もいることでしょう。ある程度自由にそして安くソウルの名所を無駄なく周りたいなら「シティツアーバス(City Tour Bus)」がおすすめです。 シティーツアーバスは、各ソウルの美しい名所を巡回しているバスです。 バスガイドさんも添乗しており、日本語も通じますので安心です。 |
「チャンチ(잔치)」はお祝いパーティを意味します。例えば「センイル チャンチ(생일잔치)」と いうのは誕生日お祝いパーティのことです。 「クッス(국수)」は、日本のそうめんと同じく細くてながい麺のことです。 「チャンチクッス(宴麺)」は昔から結婚のお祝いの時、親戚、隣人などに食べさせた料理です。 |
日本で「チャンポン(짬뽕)」といえば長崎チャンポンが有名で、韓国にあるチャンポンは日本 伝来のものです。いろいろな海産物と野菜を交ぜたピリ辛ラーメンの食べ物です。 日本から伝来したと分かってる人は少なくて、中国から入ったというイメージが強く 韓国では中華屋さんの定番メニューとなっています。 |
日本で活動する韓国芸能人といえば、最近ではユン・ソナさんを思い浮かべるでしょう。 それでは、韓国で活動している有名な日本人はどんな方か知ってますか? 2003年に韓国では国内で活動している外国人の中で一番韓国的な人を 選ぶ投票がありました。 |