子供が外国語を覚える方法は?
昨年 韓国に行ったとき、7歳の姪に日本のDVD「となりのトトロ」をプレゼントしました。お姉さんもその姪も全然日本語が分らないですが、とても見せたかったアニメだったので「英語の字幕もあるから、それ見ながらお姉さんが子供に説明してあげてね」と。それで、日本に戻り何ヶ月か経って、お姉さんと話をしていると韓国語で「맛쿠로쿠로스케가 뭐야? 오카아상이 뭐야?」、つまり「まっ黒クロすけって何?オカアサンって何?」って聞いてきました。理由を聞くと、7歳の姪が自分を「オカアサン!」と呼ぶけど、どういう意味かわからないから困ってるのよと・・・。それでお姉さんも日本語の勉強を始めたそうです。英語とフランス語が得意なお姉さんは、昔は どうして日本語なんか勉強するの?英語を勉強すれば?と私によく言ったものでした。
姪はとなりのトトロのDVDを貰った日から今まで少なくても1日1回は見るんだそうです。私は本当に嬉しかったです。お姉さんの2歳になった男の子も一緒に見て「ねこバス」と叫ぶといいました。日本語の音声だけなので 姪たちは見るうちに自然と日本語を覚えてしまったのです。意味は分からなくても、せりふをそのまま覚えるということです。よく考えてみると言語ってそんなものかもしれませんね。理屈ぽく勉強するより素直に聞いて真似して楽しく覚えるのがいいと思います。
ちなみに韓国では日本映画といえば、岩井俊二監督の「ラブレター」が一番人気があります。その映画の台詞「お元気ですか~?」が、流行しました。韓国のケータイの「着声」にも、この台詞が入っているくらいです。
みなさんも韓国語の勉強する時は、好きな韓国のDVDを1つを何回も繰り返して見ると、私の姪みたく 自然にできるかも知れません。
どんな映画がいいかと言いますと、劇的なストーリーよりは、日常的な内容が良いと思います。アクション物や暴力的なものは、あまり良い言葉を使っていないので、やめたほうがいいでしょう。DVDにはハングル字幕が出るものが良いです。分からない単語をすぐに辞書で調べることができます。
■おすすめ映画
・英語完全征服
・猟奇的な彼女
・イルマーレ
・おばあちゃんの家
・春の日は過ぎゆく
・美術館の隣の動物園
姪はとなりのトトロのDVDを貰った日から今まで少なくても1日1回は見るんだそうです。私は本当に嬉しかったです。お姉さんの2歳になった男の子も一緒に見て「ねこバス」と叫ぶといいました。日本語の音声だけなので 姪たちは見るうちに自然と日本語を覚えてしまったのです。意味は分からなくても、せりふをそのまま覚えるということです。よく考えてみると言語ってそんなものかもしれませんね。理屈ぽく勉強するより素直に聞いて真似して楽しく覚えるのがいいと思います。
ちなみに韓国では日本映画といえば、岩井俊二監督の「ラブレター」が一番人気があります。その映画の台詞「お元気ですか~?」が、流行しました。韓国のケータイの「着声」にも、この台詞が入っているくらいです。
みなさんも韓国語の勉強する時は、好きな韓国のDVDを1つを何回も繰り返して見ると、私の姪みたく 自然にできるかも知れません。
どんな映画がいいかと言いますと、劇的なストーリーよりは、日常的な内容が良いと思います。アクション物や暴力的なものは、あまり良い言葉を使っていないので、やめたほうがいいでしょう。DVDにはハングル字幕が出るものが良いです。分からない単語をすぐに辞書で調べることができます。
■おすすめ映画
・英語完全征服
・猟奇的な彼女
・イルマーレ
・おばあちゃんの家
・春の日は過ぎゆく
・美術館の隣の動物園
この記事に関するコメント