~ ようこそ love seoulへ! ~
当サイトは 韓国のホットな情報、韓国旅行での楽しい体験談、
韓国の音楽や詩に日本語字幕を付けたものを紹介したりしながら
ハングルを無理なく楽しく学習できるをコンセプトとして作りました。
みなさん楽しんでくださいね。

伝統茶Ⅱ-色に惚れてしまう五味子茶


伝統茶Ⅱ-色に惚れてしまう五味子茶

先日、釜山のトンネ(동래・東莱)市場に行って、五味子茶(オミジャチャ・오미자차)というお茶を買いました。五味子茶という名前だけは以前から聞いていましたが、コーヒー好きな私は なかなか飲む機会がありませんでした。
しかし今年になってソウルの仁寺洞の伝統茶屋で初めて飲んでみました。透明な濃いピンク色がとても綺麗です。飲み物としては奇妙な色ですが・・・。その五味子茶(オミジャチャ)を買って家でその色を出そうとしましたけど、失敗しました。理由はお湯を入れたからでした。綺麗な色を出すにはさっと水に五味子を洗って、1日冷水に浸けておくと次の日はとても綺麗な色になります。

五味子という名前は実は一つなのに味は五つだとして付けられた名前で、朝鮮時代宮殿で楽しんで飲んだ特別な飲み物だそうです。
五味子は咳、痰や晩成気管支炎、咽喉炎、扁桃腺炎などに良いです。酸味があって口が乾いた時、喉の渇きがひどい時も良いといいます。特に精神的ストレスをたくさん受ける人は飲むといいです。癒し系の飲み物です。

皆さんも韓国旅行の時、ぜひ伝統お茶屋に寄って五味子茶を飲んでみてください。
오미자 열매:五味子の実
냉수에 담궈두다
:冷水に浸けておく。 
선명하고 진한 핑크색
:鮮明で濃いピンク色
머리를 맑게 해주고
:頭を清くしてくれて
| comments (1) | trackbacks (0)

この記事に関するコメント

最近、韓国のセンガン茶(=生姜茶)を買って飲んでいます。風邪をひいて、のどが痛くなったときに飲んで美味しいなあと思いました。「風邪の予防にいい」らしいので、順番が逆になってしまいました。
ホームレス | 2006/02/04 11:23 AM

この記事に関するご感想をどうぞ

関連サイトからのトラックバック

おすすめ教材

韓国人がよく使うスラング・口語表現
韓国人がよく使うスラング・口語表現
アルク
韓国の主要大学の語学堂のテキストで紹介されている慣用表現・ことわざ、映画やドラマ、辞書、インターネットで使われるスラング・俗語を厳選。ネイティヴをうならせる生きた会話表現が学べる一冊。
韓国語のスラング表現
韓国語のスラング表現
明日香出版社
今までの韓国語会話の本に載っていない、ナマの韓国語スラングや若者ことばを多数紹介。また、「1052=愛してる」など、韓国の若い人たちがケータイでメールをやり取りする時に使っているメッセージも紹介。
しっかり身につく韓国語トレーニングブック
しっかり身につく韓国語トレーニングブック
ベレ出版
問題を多く解いてチェックしながら進めていく方式。トレーニング方式なので自分のつまずくところがわかる。初級者に必要な文型と語彙が確実にマスターできる。練習問題を通じて体系的に文法がわかる。
ひとりで学べる!韓国語楽々スタート
ひとりで学べる!韓国語楽々スタート
スリーエーネットワーク
ストーリーを追いながら、生きた会話が学べる。話すことに重点を置き文字・発音から基本表現まで順を追って無理なく学べる。