「ムッチマ観光」って どこに連れて行かれるの?
近年、韓国では「ムッチマ観光(묻지마 관광)」というのが、社会問題になったことがありました。「ムッチマ(묻지마)」は、韓国語で「聞かないで」という意味です。つまり、ツアーに参加した中年の男女が名前も年齢も何もかも聞かないで、その日だけ楽しむという衝撃的なツアーの事です。このことから「ムッチマ!」という言葉が流行しています。 |
テレビや新聞記事の見出しを見ると「ムッチマ就職(묻지마취직:なんとなく就職)」、「ムッチマ結婚(묻지마결혼:なんとなく結婚)」など、言葉の前に「ムッチマ」を付けて使う言葉が増えています。「ムッチマ」は直訳は「聞かないで」ですが、「取りあえず」「なんとなく」「無差別」、「理由はないけど」の物事を曖昧にするという意味としてすっかり定着して若い人達に面白く使われています。
2002年では「ムッチマファミリー(묻지마패밀리)」という映画も作られました。また、これに注目したある観光会社は「ムッチマツアー」というのを売り出し、若い男女の合コンツアーを企画して人気を集めました。私もこの前、ソウルで夜景観光列車に乗ったら、列車の広告に似たようなツアー商品が出てるのを見ました。この言葉が注目集めた時の悪いイメージはなく、最近はすっかり変わった見たいです。
皆さんも韓国の映画や会話でこの言葉が出るのを注意深く聞いてみてください。また、韓国人の友達に 答えたくない質問をされたら「묻지마!」と言ってかわしましょう。
2002年では「ムッチマファミリー(묻지마패밀리)」という映画も作られました。また、これに注目したある観光会社は「ムッチマツアー」というのを売り出し、若い男女の合コンツアーを企画して人気を集めました。私もこの前、ソウルで夜景観光列車に乗ったら、列車の広告に似たようなツアー商品が出てるのを見ました。この言葉が注目集めた時の悪いイメージはなく、最近はすっかり変わった見たいです。
皆さんも韓国の映画や会話でこの言葉が出るのを注意深く聞いてみてください。また、韓国人の友達に 答えたくない質問をされたら「묻지마!」と言ってかわしましょう。
この記事に関するコメント