キム・ソウォル「忘れられなくて」
김소월 「못잊어」
못잊어 생각이 나겠지요.
그런대로 한 세상 지내시구려
사노라면 잊힐 날 있으리다.
못잊어 생각이 나겠지요.
그런대로 세월만 가라시구려
못잊어도 더러는 잊히우리다.
그러나 또 한편 이르겠지요.
"그리워 살뜰히 못잊는데
어쩌면 생각이 떠지리까?"
못잊어 생각이 나겠지요.
그런대로 한 세상 지내시구려
사노라면 잊힐 날 있으리다.
못잊어 생각이 나겠지요.
그런대로 세월만 가라시구려
못잊어도 더러는 잊히우리다.
그러나 또 한편 이르겠지요.
"그리워 살뜰히 못잊는데
어쩌면 생각이 떠지리까?"
キム・ソウォル「忘れられなくて」
忘れられなくて 思い出します。
それなりに この世を過ごしなさい
生きていれば 忘れる日もくるだろう。
忘れられなくて 思い出します。
それなりに 歳月だけが流れなさい
忘れられなくても 時には忘れられます。
しかし また一方 こういいます。
"懐かしくて すっかり忘れられないのに
もしかしたら 考えが離れてゆきましょうか"
忘れられなくて 思い出します。
それなりに この世を過ごしなさい
生きていれば 忘れる日もくるだろう。
忘れられなくて 思い出します。
それなりに 歳月だけが流れなさい
忘れられなくても 時には忘れられます。
しかし また一方 こういいます。
"懐かしくて すっかり忘れられないのに
もしかしたら 考えが離れてゆきましょうか"
못잊어 : 못 + 잊다. 不可能などの意を表す 지내시구려 : 지내다. 暮らす;過ごす 사노라면 : 살다보면 生きてみれば 잊힐: 잊히다. 잊다の受動;わすれるようになる 이르겠지요 : 이르다.言う、称する 일러주다 しらせてやる
この記事に関するコメント